外国人に「汁」という漢字が人気らしい

ごきげんよう。 外国人に「汁」という漢字が人気らしい→その理由が予想外だった「味噌汁が神々しい」「これぞ神のみそ汁」 外国人に「汁」という漢字が人気らしい→その理由が予想外だった「味噌汁が神々しい」「これぞ神のみそ汁」 外国人には「汁」という漢字が人気、十字架が光ってるみたいに見えるから こういった視点は無かった。言われてみても今一ピンとこないが、絵があると納得できる。 こんなイメージでしょうか? pic.twitter.com/kaWM7ZunxL— Soraizumi (@KleinesGluck) 2020年1月17日 日本の都道府県の英訳 海外「そんな意味があったのか」 日本の都道府県の英訳が面白いと話題に 日本の都市名を英語に直訳してみた 海外の反応 他の漢字も人気が出るかもしれない。ただ、理由は聞いてみないと判らないと思う。都道府県で人気が出る所が出てくるかもしれない。静岡はサイレントヒルのほうがやはりしっくりくる。

続きを読む


人気ブログランキングへ